УЧАСТВУЙТЕ В ОПРОСАХ

Договоры аренды нежилых помещений

ДОГОВОР АРЕНДЫ №___

г. Москва                                                                                                                                       _______ 20___ г.

Открытое акционерное общество "ССС", юридическое лицо, созданное в соответствии с законодательством Российской Федерации, находящееся по адресу: 111111, г.Москва, ул.Центральная, д. 1, именуемое в дальнейшем "Арендодатель", в лице Генерального директора Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании Устава, и Общество с ограниченной ответственностью "ААА", юридическое лицо, созданное в соответствии с законодательством Российской Федерации, находящееся по адресу: 222222, г.Москва, ул. Окраинная, д. 1, именуемое в дальнейшем "Арендатор", в лице Генерального директора Петрова Петра Петровича, действующего на основании Устава, в дальнейшем именуемые при совместном упоминании "Стороны", настоящим договорились о нижеследующем:

1. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ЗДАНИЕ Находящееся в собственности Арендодателя здание адресу: 111111, г.Москва, ул.Центральная, д. 1
ПОМЕЩЕНИЕ Нежилое помещение, занимающее в соответствии с Выпиской из паспорта БТИ №___ помещение II на 2 этаже Здания, обозначенное красной линией на прилагаемом к настоящему Договору поэтажном плане (Приложение №4).
ПЛОЩАДЬ ПОМЕЩЕНИЯ По соглашению Сторон Арендуемая площадь Помещения рассчитана в соответствии с Американским стандартом для измерения поэтажных площадей в административных зданиях (БОМА) и составляет ____ (____ целых ____ десятую) квадратных метров. Используемая площадь Помещения в соответствии с измерениями БТИ составляет _____ (______) квадратных метра.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПОМЕЩЕНИЯ Все коммуникации и оборудование, находящиеся в Помещении в момент Передачи Помещения и относящиеся к обслуживанию Помещения, за исключением коммуникаций и оборудования, составляющих часть систем отопления и/или кондиционирования воздуха, обслуживающих Здание в целом.
АРЕНДА Пользование Арендатором Помещением со всеми Принадлежностями в соответствии с условиями Разрешенного пользования и иными условиями, установленными настоящим Договором, в течение Срока Аренды за Арендную плату.
РАЗРЕШЕННОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ Использование Помещения исключительно Арендатором и исключительно для размещения в нем офиса. При этом обязанностью Арендатора является получение за свой счет всех необходимых разрешений, лицензий и согласований государственных органов и третьих лиц для осуществления Разрешенного пользования.
ГОСУДАРСТВЕННАЯ РЕГИСТРАЦИЯ Действия (акты) уполномоченного государственного органа по регистрации настоящего Договора и права аренды, возникающего и прекращающегося на основании настоящего Договора и иных актов и действий Сторон в соответствии с настоящим Договором и действующим законодательством Российской Федерации.
ПЕРЕДАЧА ПОМЕЩЕНИЯ Фактическое предоставление Арендодателем и принятие в пользование Арендатором Помещения в соответствии с условиями настоящего Договора.
ВОЗВРАТ ПОМЕЩЕНИЯ Фактический возврат Арендатором Помещения Арендодателю при прекращении настоящего Договора в установленном порядке.
СРОК АРЕНДЫ Период времени, в течение которого Арендатор осуществляет право Аренды Помещения в соответствии с настоящим Договором.
АРЕНДНАЯ ПЛАТА Сумма платы за Аренду всего Помещения, подлежащая уплате периодически в размере, в сроки и на условиях, установленных настоящим Договором.

 

2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

Предметом настоящего Договора является Аренда Помещения.

 

3. СРОК ДОГОВОРА

3.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его регистрации в Московском городском комитете по государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним и в соответствии с п.2 ст.425 ГК РФ его условия распространяются на отношения сторон, возникшие с даты подписания настоящего Договора.

3.2. Настоящий Договор действует до _________20___ г., за исключением случая его досрочного прекращения в соответствии с условиями настоящего Договора.

3.3. Срок Аренды течет с момента Передачи Помещения до момента окончания действия настоящего Договора, если не произойдет его расторжения или возобновления в соответствии с условиями настоящего Договора.

3.4. Помещение должно быть передано Арендодателем и принято Арендатором по являющемуся Приложением №3 к настоящему Договору передаточному Акту не позднее _________ 20___ г.

 

4. АРЕНДНАЯ ПЛАТА. ПОРЯДОК ОПЛАТЫ

4.1. Арендная плата за часть Срока Аренды с _________20___ г. по _________20___ г. вносится Арендатором из расчета ____ (________) долларов США за один квадратный метр арендуемой площади Помещения в год, что составляет в месяц за все Помещение сумму, эквивалентную _______ (_________ целым ______ десятым) долларов США.

Арендная плата за часть Срока Аренды с ________20___ г. по ________20___ г. вносится Арендатором из расчета ______ (_________) долларов США за один квадратный метр арендуемой площади Помещения в год, что составляет в месяц за все Помещение сумму, эквивалентную _________ (________ целым ________ сотым) долларов США.

4.2. Арендатор обязан уплачивать Арендную плату в следующем порядке:

4.2.1. В течение 5 банковских дней с даты подписания настоящего Договора Арендатор обязан уплатить Арендодателю Арендную плату за часть Срока Аренды с _______20___ г. по _________20___ г., что составит ________ (_________ целых ________ сотых) долларов США, не включая НДС. Арендатор обязан компенсировать Арендодателю половину суммы государственной пошлины за регистрацию настоящего Договора в Комитете по государственной регистрации прав на недвижимое имущество г.Москвы в течение 10 дней с момента получения от Арендодателя соответствующего счета.

4.2.2. В течение Срока Аренды Арендатор обязан уплачивать Арендодателю Арендную плату в размере, указанном в п.4.1 настоящего Договора ежемесячно не позднее 15 (Пятнадцатого) числа месяца, предшествующего оплачиваемому, путем перевода на банковский счет, указанный Арендодателем.

4.2.3. Все суммы в рублях, поступившие от Арендатора по настоящему Договору пересчитываются в доллары США по курсу рубля по отношению к доллару США, установленному ЦБ РФ на дату поступления денежных средств на расчетный счет Арендодателя.

При этом Арендатор перечисляет денежные средства в рублях на расчетный счет Арендодателя по курсу рубля по отношению к доллару США, установленному ЦБ РФ на день оплаты.

В случае, если курс рубля по отношению к доллару США, установленному ЦБ РФ на дату поступления денежных средств на расчетный счет Арендодателя ниже, чем на дату соответствующего платежа, то возникающая недоплата дополнительно покрывается Арендатором.

В случае, если курс рубля по отношению к доллару США, установленному ЦБ РФ на дату поступления денежных средств на расчетный счет Арендодателя выше, чем на дату соответствующего платежа, то возникающая переплата засчитывается в счет оплаты аренды будущего периода.

4.3. В Арендную плату, определенную в соответствии с настоящим Договором, не включается налог на добавленную стоимость и иные подлежащие уплате налоги. При перечислении Арендной платы Арендатор обязан увеличить сумму Арендной платы на сумму налога на добавленную стоимость и (при наличии таковых) иные подлежащие уплате налоги по действующим ставкам.

4.4. За право, предоставленное в соответствии с п. 10.5. настоящего Договора, Арендатор обязуется в порядке и сроки, определенные в настоящем Договоре для внесения Арендной платы, вносить на расчетный счет Арендодателя Плату за пользование автостоянкой, которая составит _____ (____________) долларов США в месяц, не включая НДС.

4.5. Все суммы, подлежащие выплате Арендодателю, должны быть переведены на расчетный счет Арендодателя № 00000000000000000 в ОАО "БАНК", г.Москва, БИК 00000000, корр/сч. №000000000000000000, ИНН 0000000000 или на другой счет, который Арендодатель может периодически указывать Арендатору.

 

5. ЗАЯВЛЕНИЯ И ГАРАНТИИ АРЕНДОДАТЕЛЯ

5.1. Арендодатель заявляет, что на дату подписания настоящего Договора он имеет полное право собственности на Помещение и законные полномочия на заключение настоящего договора на весь его Срок. Данное право Арендодателя подтверждается выданным Московским городским комитетом по государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним Свидетельством о государственной регистрации прав собственности № 77-11/00-00/0000-00000 от ________ 20____ г.

5.2. Арендодатель заявляет, что на дату подписания настоящего Договора Здание было построено в соответствии с действовавшими правовыми нормами, строительными спецификациями и требованиями и что Здание и Помещение находятся в хорошем, безопасном и пригодном к эксплуатации состоянии.

5.3. Арендодатель заявляет, что на момент подписания настоящего Договора и в течение всего Срока аренды Здание будет застраховано на условиях, указанных в Приложении №2 к настоящему Договору.

5.4. Арендодатель гарантирует Арендатору, что при условии выполнения Арендатором своих обязательств по настоящему Договору последний имеет право единоличного, спокойного и непрерываемого пользования указанным Помещением в течение всего Срока Аренды.

 

6. ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДОДАТЕЛЯ

Арендодатель обязан:

6.1. Предоставить Арендатору в Аренду Помещение в порядке и в сроки, установленные настоящим Договором.

6.2. Представить в регистрирующий орган документы, необходимые для Государственной регистрации настоящего Договора и права Аренды, возникающего и прекращающегося в соответствии с настоящим Договором;

6.3. Осуществить или обеспечить выполнение работ и оказание услуг в Помещении и/или на территории Здания, перечисленных в Приложении №1 к настоящему Договору.

 

7. ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДАТОРА

Арендатор обязан:

7.1. Уплачивать Арендную плату и иные платежи в соответствии с настоящим Договором;

7.2. Пользоваться Помещением исключительно в соответствии с условиями Разрешенного пользования, в том числе (но не ограничиваясь этим): не включать или не разрешать включать музыку в Помещении, которую можно услышать снаружи, не заниматься в Помещении торговой деятельностью, не допускать в Помещении аукционную торговлю, публичные выступления, спектакли и политические собрания, а также азартные игры.

7.3. Поддерживать Помещение и его Принадлежности в исправном состоянии, производить за свой счет текущий ремонт и нести расходы на содержание Помещения и его Принадлежностей;

7.4. Производить капитальный ремонт Помещения и его Принадлежностей, если необходимость такого ремонта возникнет по вине Арендатора;

7.5. Соблюдать "Правила внутреннего распорядка", являющиеся Приложением №5 к настоящему Договору, как в Помещении, так и на территории Здания. Арендатор подтверждает, что он ознакомлен с вышеупомянутыми Правилами. Арендатор обязан соблюдать все указания, которые может периодически выпускать Арендодатель для обеспечения управления Зданием;

7.6. Разрешать Арендодателю и его уполномоченным представителям в любое разумное время входить в Помещение с рабочими и без них с целью проверки выполнения Арендатором своих обязанностей по настоящему Договору, состояния и необходимости ремонта Помещения и осуществления иных прав, принадлежащих Арендодателю как собственнику Помещения и Здания;

7.7. Производить в Помещении отделочные и иные работы с согласия Арендодателя и в соответствии со всеми государственными и частными разрешениями, необходимыми для выполнения таких работ, с применением высококачественных материалов и при соблюдении норм отделки, периодически устанавливаемых Арендодателем в Помещениях. Сроки и проекты работ в Помещениях должны быть представлены Арендодателю на предварительное письменное утверждение. Арендатор не имеет права приступать к производству работ на территории Здания и в Помещении, не получив на них предварительного письменного разрешения Арендодателя. Арендатор не имеет права после прекращения настоящего Договора на возмещение стоимости произведенных им неотделимых улучшений Помещения;

7.8. Не устанавливать и не демонстрировать снаружи Помещения или внутри Помещения в местах, видимых снаружи, какие-либо рекламные объявления, вывески, агентские сообщения, доски, плакаты, цифры, буквы, стойки, флаги, тарелки спутниковых антенн и оборудование для приема и передачи сообщений, а также прожектора. Арендатор вправе, однако, установить доску с указанием своего фирменного наименования у входа в Помещении и в окнах Помещения, при условии, что дизайн, стиль, размеры и расположение этой доски или досок будут предварительно одобрены Арендодателем в письменной форме, а в дальнейшем эти доски будут соответствовать требованиям, предъявляемым Арендодателем;

7.9. Не размещать или не разрешать размещать какие-либо предметы за пределами Помещения;

7.10. В течение трех дней с даты подписания настоящего Договора предоставить Арендодателю все необходимые для Государственной регистрации настоящего Договора документы.

 

8. СУБАРЕНДА. ПЕРЕДАЧА ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ АРЕНДАТОРА

8.1. Арендатор не имеет права без предварительного письменного согласия Арендодателя передать свои права и обязанности по настоящему Договору, заложить право аренды по нему, сдать Помещение в субаренду.

8.2. Арендодатель не будет безосновательно давать отказ или задерживать свое согласие на субаренду всего или части Помещения при условии, что Арендатор будет нести ответственность за выполнение всех обязательств Арендатора по настоящему Договору в отношении сданного в субаренду Помещения и договор субаренды будет согласован с Арендодателем.

8.3. Арендодатель не будет безосновательно давать отказ или задерживать свое согласие на передачу прав и обязанностей Арендатора по настоящему Договору какому-либо лицу, если:

а) договор передачи прав и обязанностей Арендатора по настоящему Договору будет предварительно согласован с Арендодателем;

б) задолженность Арендатора по настоящему Договору (если таковая имеется) за период до даты передачи прав погашена полностью и в согласованный Сторонами срок или третье лицо, принимающее на себя права и обязанности по настоящему Договору, возьмет на себя обязательства по полному погашению задолженности Арендатора перед Арендодателем по настоящему Договору;

в) это третье лицо возьмет на себя напрямую все права и обязанности Арендатора по настоящему Договору;

г) Арендодателю будут предварительно предоставлены документы, подтверждающие платежеспособность и высокую репутацию этого третьего лица.

8.4. Достаточным основанием для отказа Арендодателя от дачи согласия на передачу прав и обязанностей Арендатора по настоящему Договору является заключение Арендодателя о недостаточной платежеспособности или невысокой репутации получающего права и обязанности по настоящему Договору лица.

8.5. Арендатор обязуется предоставить Арендодателю копии всех документов, подтверждающих разрешенную Арендодателем субаренду или передачу прав и обязанностей по настоящему Договору в течение 3 дней после заключения такой сделки.

 

9. ПРАВА АРЕНДОДАТЕЛЯ

9.1. Арендодатель имеет право, предварительно уведомив Арендатора, входить в Помещение в разумное время с целью контроля состояния Помещения или производства необходимых ремонтных работ, подсоединения и использования всех коммуникаций и оборудования, которые находятся внутри Помещения или составляют часть его, а также для установки, проверки, ремонта, обновления, перестройки и обслуживания всех соседних помещений и мест общего пользования и для выполнения обязанностей Арендодателя по настоящему Договору и иных юридических обязанностей Арендодателя. При посещении Помещения Арендодатель должен обеспечить, чтобы уполномоченные им лица наносили как можно меньший ущерб и причиняли как можно меньше неудобств, устраняя за счет Арендодателя все повреждения в Помещении, вызванные таким посещением.

9.2. В течение последних шести месяцев Срока аренды Арендодатель вправе, предварительно уведомив Арендатора, показывать Помещение потенциальным арендаторам. Визиты Арендодателя в Помещение не должны существенным образом нарушать деятельность Арендатора и возможность пользования Помещением.

9.3. Арендодатель вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения настоящего Договора в случае отказа Арендатора от подписания передаточного Акта и принятия Помещения, а также неисполнения или ненадлежащего исполнения Арендатором своих обязанностей по внесению Арендной платы.

9.4. Арендодатель вправе в одностороннем порядке отказаться от взятых на себя по п. 6.3. настоящего Договора обязанностей – оказания Арендатору указанных в Приложении №1 к настоящему Договору услуг (части или всех) – в случае задержки Арендатором выплаты Арендной платы.

9.5. Арендодатель вправе, дав письменное уведомление Арендатору, дополнять, изменять и прекращать любые из указанных в Приложении №1 к настоящему Договору услуг, когда это целесообразно с точки зрения принципов добросовестного управления недвижимостью.

 

10. ПРАВА АРЕНДАТОРА

10.1. Арендатор имеет право пользования Помещением в соответствии с настоящим Договором.

10.2. Арендатор имеет право вместе с Арендодателем и всеми другими лицами, уполномоченными Арендодателем:

а) подсоединять и использовать с предварительного письменного согласия Арендодателя все коммуникации и оборудование, обслуживающие Помещение, но без права делать это за пределами Помещения;

б) использовать места общего пользования для целей, для которых они предназначаются.

10.3. Арендатор, надлежащим образом исполнявший обязанности по настоящему Договору в течение его срока, имеет при прочих равных условиях преимущественное перед другими лицами право на заключение договора аренды Помещения на новый срок. Арендатор обязан письменно уведомить Арендодателя о желании заключить такой договор не позднее шести месяцев до окончания действия настоящего Договора.

10.4. Арендатор вправе установить в Помещении одну или несколько местных и междугородных телефонных линий только на основании договора, заключенного непосредственно с компанией "___________", имеющего эксклюзивное право на предоставлении в Здании услуг связи.

10.5. При условии полного и своевременного внесения Платы за пользование автостоянкой Арендатор имеет право использовать для парковки автотранспортных средств одно место на наземной автостоянке во дворе Здания.

 

11. ПРЕКРАЩЕНИЕ АРЕНДЫ

11.1. Аренда по настоящему Договору прекращается с окончанием действия настоящего Договора, в том числе при его досрочном прекращении в порядке, предусмотренном законом и настоящим Договором, а также по истечении срока, на который настоящий Договор был возобновлен в соответствии с п. 10.3. настоящего Договора.

11.2. Настоящий Договор может быть прекращен досрочно в следующих случаях:

11.2.1. Если Арендодатель и Арендатор заключат соответствующее соглашение;

11.2.2. По решению суда в связи с требованием одной из сторон настоящего Договора, предъявленным в суд в соответствии со ст.ст.619, 620, п.2 ст.450 Гражданского кодекса Российской Федерации;

11.2.3. В связи с отказом одной из Сторон от исполнения настоящего Договора в соответствии со ст.310, п.2 ст.407 и п.3 ст.450 Гражданского кодекса Российской Федерации, если такой отказ допускается законом и настоящим Договором.

11.2.4. Настоящий Договор может быть расторгнут по письменной просьбе Арендатора, направленной Арендодателю не позднее, чем за три месяца до даты расторжения настоящего Договора. В этом случае Арендатор обязуется уплатить Арендодателю компенсацию за досрочное расторжение настоящего Договора в размере, равном сумме Арендной платы за Помещение в месяц.

11.2.5. В иных случаях, предусмотренных законом и настоящим Договором.

11.3. По окончании действия настоящего Договора или после досрочного его прекращения Арендатор обязан освободить Помещение и вернуть его Арендодателю в состоянии не хуже, чем на момент Передачи Помещения либо вернуть Помещение в ином виде с компенсацией Арендодателю стоимости работ по восстановлению такого состояния. Если при прекращении Договора Арендатор оставит что-либо в Помещении, Арендодатель вправе рассматривать это как специально оставленное и распоряжаться им по своему усмотрению. Право собственности на все улучшения, внесенные Арендатором в Помещение после прекращения настоящего Договора автоматически и бесплатно переходит к Арендодателю.

11.4. Если Арендатор будет продолжать занимать полностью или частично Помещение по окончании Срока аренды, он обязан платить за этот период Арендодателю Арендную плату в размере 150% от Арендной платы, которая вносилась по настоящему Договору, и оплатить все расходы, издержки и убытки, понесенные Арендодателем в результате такого продления Срока аренды.

 

12. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

12.1. В случае просрочки внесения Арендатором какой-либо суммы, предусмотренной к уплате в соответствии с настоящим Договором, Арендатор обязан уплатить по требованию Арендодателя штрафную неустойку на эту сумму по ставке 0,1 % за каждый день просрочки платежа, начиная со дня, следующего за днем, в который должна быть уплачена эта сумма и до дня ее поступления на банковский счет Арендодателя.

 

13. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ

13.1. Стороны не будут нести ответственность за какую-либо задержку, нарушение или невозможность исполнения обязательства по настоящему Договору, вызванными обстоятельствами, находящимися вне пределов их возможного контроля (обстоятельства непреодолимой силы).

13.2. Обстоятельство непреодолимой силы означает непредвидимое, неизбежное и непреодолимое событие, находящееся вне контроля любой из Сторон, возникающее после подписания настоящего Договора и препятствующее полному или частичному исполнению своих обязательств такой Стороной. Такие события включают в себя без ограничения любые забастовки, локауты, трудовые конфликты, взрывы, затопления, пожары, наводнения, иные стихийные бедствия, саботаж, несчастные случаи, эмбарго, войны, восстания, беспорядки, вмешательство военных властей или запрет государственных органов, нарушения энергоснабжения, перерывы в функционировании муниципальной инфраструктуры, акты государственных органов и иные подобные события.

13.3. В случае возникновения обстоятельства непреодолимой силы обязательства по настоящему Договору Стороны, затронутой таким обстоятельством, приостанавливаются на время задержки, вызванной обстоятельством непреодолимой силы, и автоматически продлеваются, без взимания неустойки, на период времени, равный такому приостановлению.

13.4. Сторона, которая ссылается на обстоятельство непреодолимой силы, обязана незамедлительно в письменном виде проинформировать другую Сторону и представить достаточные доказательства возникновения и продолжительности действия такого обстоятельства непреодолимой силы. Сторона, которая ссылается на обстоятельство непреодолимой силы, обязана также приложить все разумные усилия для прекращения действия обстоятельства непреодолимой силы.

13.5. В случае возникновения обстоятельства непреодолимой силы, Стороны обязаны незамедлительно провести взаимные консультации с целью нахождения справедливого решения, а также приложить все разумные усилия для уменьшения последствий такого обстоятельства непреодолимой силы.

 

14. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО

14.1. Все споры, возникающие из настоящего Договора или в связи с ним, должны разрешаться в Арбитражном суде г.Москвы.

14.2. Настоящий Договор регулируется законодательством Российской Федерации.

 

15. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

15.1. Настоящий Договор и Приложения к нему содержат в себе все договоренности между Сторонами относительно Аренды Помещения. Все последующие изменения и дополнения к настоящему Договору будут иметь силу только в том случае, если они будут оформлены в письменном виде и подписаны Сторонами.

15.2. В случае внесения в настоящий Договор изменений соответствующие дополнительные соглашения к настоящему Договору подлежат Государственной регистрации. Расходы по Государственной регистрации дополнительных соглашений к настоящему Договору Стороны несут в равных долях.

15.3. Все уведомления, которые требуются по настоящему Договору, вручаются лично под расписку о получении или направляются предварительно оплаченным заказным письмом или курьерской почтой с уведомлением о вручении или по факсу на следующие адреса, которые могут быть изменены в письменной форме:

а) Если Арендодателю:
111111, Москва, ул.Центральная, д. 1
Вниманию: Генерального директора
Телефон: 111-11-11; факс: 111-11-11
 
б) Если Арендатору:
222222, Москва, ул. Окраинная, д. 1
Вниманию:Генерального директора
Телефон: 222-22-22; факс: 222-22-22

Все уведомления вступают в силу следующим образом:

а) при направлении заказным письмом, курьерской почтой и личном вручении – на момент получения;

б) при направлении по факсу – после передачи.

15.4. Настоящий Договор подписан в трех оригинальных экземплярах на русском языке.

 

АРЕНДОДАТЕЛЬ                                                         АРЕНДАТОР

___________________                                                   ___________________

 


 

Приложение №1

 

ПЕРЕЧЕНЬ УСЛУГ АРЕНДОДАТЕЛЯ

Арендодатель обязан оказывать Арендатору нижеследующие услуги, которые должны предоставляться в соответствии с нормами, распространяющимися на первоклассные здания смешанного использования в Москве:

1. Услуги по Зданию:

а) ремонт, декоративная отделка, проверка, испытания, поддерживание состояния и обновление Здания и всех общих для Здания коммуникаций и оборудования, включая, но не ограничиваясь этим:

  • обслуживание лифтов, эскалаторов, огнетушителей, автоматических дверей в Здании;
  • обработку сточных вод;
  • дератизацию мест общего пользования в Здании;
  • чистку рингоматов;

б) уборка Здания снаружи, в том числе мойка окон снаружи;

в) обеспечение освещения мест общего пользования в Здании;

г) постоянное предоставление контейнеров для мусора и отходов и обеспечение вывоза мусора и отходов из Здания;

д) обеспечение охранной службы и/или оборудования по обеспечению безопасности для содержания и охраны гаража в Здании;

е) обеспечение электроснабжения Здания по второй категории надежности согласно Правил Устройства Электроустановок.

2. Услуги на Офисной площади:

а) ремонт, декоративная отделка, проверка, испытания, поддержка состояния и обновление мест общего пользования на Офисных площадях;

б) уборка мест общего пользования на Офисных площадях;

в) обеспечение охранной службы и/или оборудования по обеспечению безопасности для содержания и охраны мест общего пользования на Офисных площадях;

г) в местах общего пользования на Офисных площадях: отделка полов, установка мебели и оборудования, организация и проведение декоративных работ, в том числе обеспечение декоративным освещением;

д) предоставление и эксплуатация оборудования по обслуживанию Офисных помещений;

е) предоставление в соответствующем количестве туалетной бумаги, полотенец, мыла и других необходимых вещей для туалетов, находящихся в местах общего пользования на Офисных площадях, а также обеспечение их горячей и холодной водой.

з) организация предоставления энерго-, тепло- и водоснабжения и обеспечение кондиционирования Помещения.

 


 

Приложение №2

 

УСЛОВИЯ СТРАХОВАНИЯ ЗДАНИЯ

1. Арендодатель обязан оформить следующие страховые полисы на Здание (совместно именуемые "Страховые полисы"):

а) страхования на случай гибели или повреждения в результате стихийных бедствий, указанных в Страховых полисах, включая взрывы, пожары, затопление, взлом, кражу, злоумышленные действия третьих лиц, падение летательного аппарата и его обломков ("Страхуемые риски") на сумму полной восстановительной стоимости Здания;

б) страхования ответственности третьих сторон и гражданской ответственности;

в) страхование от ответственности по любому действующему законодательству, требуемое Арендодателем.

2. Арендодатель не обязан оформлять Страховые полисы в тех случаях, когда:

а) такой вид страхования не предлагается на рынке страховых компаний,

б) предоставляющих услуги страхования зданий в Российской Федерации, либо запрещен действующим законодательством;

в) страховщики применяют какие-либо франшизы, эксценденты, исключения или ограничения; или

г) Страховые полисы становятся недействительными на основании любого действия или по халатности или по вине Арендатора или любого Субарендатора или любого их работника, служащего, представителя, лицензиата или посетителя.

3. Арендатор обязан:

а) не совершать и не упускать никаких действий, если это может привести к потере действия Страховых полисов или к увеличению размера страховых сумм, выплачиваемых по таким полисам,

б) не оформлять и не поддерживать страхование Здания и Помещений против любого из Страхуемых рисков;

в) уведомлять Арендодателя о наступлении любого страхового случая по Страхуемым Ирискам и о любых других происшествиях, о которых надлежит уведомлять страховщика;

г) соблюдать все условия Страховых полисов и все требования страховщиков;

д) уведомлять Арендодателя в письменной форме о стоимости любых изменений и улучшений, которые Арендатор или любой субарендатор предполагают произвести, до начала производства таких работ;

е) нести ответственность за страхование своих улучшений, меблировки, оборудования, утвари и инвентаря в Помещениях.

4. Арендатор не должен вносить в Помещение или в никакие предметы и вещества, которые могут быть опасны, агрессивны, взрывоопасны, пожароопасны, радиоактивны, вредны для здоровья или которые могут запачкать или загрязнить Помещение, а также не Должен вести в Помещении торговлю опасными и вредными товарами, которая может увеличить страховой взнос Арендодателя за Здание или вообще лишить возможности застраховать Здание. Арендатор не должен размещать в Помещении и в лифтах в Здании и вносить в них какие-либо предметы, которые по своим качествам, размерам, количеству и весу могут перегрузить лифты или повредить Помещение, Здание и лифты, а также перегрузить электросеть и прочие коммуникации в Помещении и Здании.

 


 

Приложение №3

 

АКТ ПРИЕМКИ-ПЕРЕДАЧИ ПОМЕЩЕНИЯ

г. Москва                                                                                                                                     _______ 201__ г.

ООО "ААА" настоящим подтверждает приемку, а ОАО "ССС" передачу Помещения, предоставленного в аренду по Договору аренды № _____ от _______20___ г. между ОАО "ССС" и ООО "ААА". У ООО "ААА" нет претензий к состоянию принимаемого Помещения.

 

АРЕНДОДАТЕЛЬ                                                         АРЕНДАТОР

___________________                                                   ___________________

 

 

 

Приложение №4

 

ПОЭТАЖНЫЙ ПЛАН

 

 


 

Приложение №5

 

ПРАВИЛА ВНУТРЕННЕГО РАСПОРЯДКА И ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В ТОРГОВО-ДЕЛОВОМ ЦЕНТРЕ (КОМПЛЕКСЕ) "ХХХХХ"

1. Время работы:

1.1. Время работы офисов Делового Центра определяется Арендаторами по согласованию с Администрацией ОАО "ССС".

1.2. Деловой центр открыт для доступа сотрудников Арендатора с 8.00 до 19.00 ежедневно.

При необходимости работать после указанного времени, арендатор обязан подать арендодателю заявку с указанием фамилий и инициалов сотрудников и времени их работы заблаговременно, за 24 часа.

2. Режим допуска на территорию комплекса:

2.1. Документами, дающими право на вход в здание являются пропуска (постоянные, временные, разовые) и служебные записки.

  • Постоянные пропуска
    Выдаются сотрудникам фирм-арендаторов. Для получения пропуска необходимо подать в, ОАО "ССС" заявку с указанием Ф.И.О. сотрудника и фотографию сотрудника (4x6). Пропуск выдается лично сотруднику под роспись. Сотрудники Делового Центра, не имеющие пропусков на вход, проходят на торговые площади после открытия Делового Центра на общих основаниях ( после 10 часов). Арендатор обязан заблаговременно позаботиться об оформлении пропусков для своих сотрудников
  • Временные пропуска
    Выдаются тем сотрудникам, рабочим и т.д., время работы которых превышает 3-е суток. Для получения пропусков фирме-арендатору необходимо подать заявку в ОАО "ССС", где указываются Ф.И.О. сотрудника и время, в течение которого этому сотруднику необходимо посещать фирму. Временный пропуск действителен в течение месяца. При необходимости он может быть продлен.
  • Разовые пропуска
    Каждая фирма-арендатор обязана иметь свои разовые пропуска, содержащие следующие сведения: номер пропуска, дату и время выдачи, фамилию и инициалы посетителя, роспись сотрудника, выдавшего пропуск, название посещаемой фирмы. Наличие документов, удостоверяющих личность необязательно, если временный пропуск имеет фотографию и реквизиты документа посетителя.
  • Служебные записки
    Служебные записки подписываются руководством фирмы-арендатора или полномоченным на это лицом. Наличие печати или штампа фирмы обязательно. Служебные записки подаются на пост Службы охраны и действительны в течение рабочего дня.

Руководство фирм-арендаторов, расположенных в зданиях Комплекса "_________" обязано изъять у уволенных сотрудников документы, дающие право на вход и сдать их в Службу охраны.

Вход по разовым и временным пропускам, а также по служебным запискам осуществляется только при наличии документов, удостоверяющих личность. Если у посетителя отсутствует документ, удостоверяющий личность, то приглашается сотрудник нужной фирмы и посетитель пропускается в сопровождении этого сотрудника. Лица, проходящие через посты охраны, обязаны предъявить документ на право входа и передать его для проверки в руки сотруднику охраны.

В случае обнаружения неправильно оформленного документа на право входа в здание, сотрудник охраны обязан приостановить пропуск лица, у которого обнаружен данный документ, доложить о случившемся дежурному и действовать в соответствии с полученными от него указаниями.

2.2. Вынос материальных ценностей:

2.2.1. Вынос (внос) материальных ценностей через посты охраны осуществляется с разрешения администрации ОАО "ССС" по материальным пропускам или служебным запискам установленной формы.

2.2.2. Материальный пропуск (или служебная записка) должен иметь следующие реквизиты: дату выноса, название фирмы, перечень имущества, печать (штамп) фирмы, фамилию сотрудника, сопровождающего имущество, фамилии сотрудников других фирм, если они привлекаются к перемещению имущества, визу с разрешением администрации ОАО "ССС".

2.2.3. Материальный пропуск действителен при наличии документа, удостоверяющего личность сотрудника фирмы, сопровождающего имущество.

2.2.4. При выносе материальных ценностей без соответствующего оформления или при несоответствии количества материальных ценностей, излишние предметы и вещи изымаются и сдаются материально-ответственным лицам в установленном порядке

2.2.5. Внос (вынос) имущества через главный вход в Деловой Центр запрещен.

2.3. Доступ посетителей осуществляется:

2.3.1. По разовым пропускам фирм-арендаторов, подписанным руководством фирм-арендаторов или уполномоченным на это лицом, сотрудник фирмы заполняет разовый пропуск с контрольным талоном (в момент прихода посетителя или заблаговременно, если известно время его прихода) и подает его на пост Службы охраны. При проходе посетителя у охранника остается контрольный талон к пропуску. При отсутствии разовых допусков фирмы-арендатора, сотрудник Службы охраны звонит в нужную фирму (или дает такую возможность посетителю) и после подтверждения пропускает посетителя, предварительно записав реквизиты документов, удостоверяющих личность посетителя.

2.3.2. По спискам, служебным запискам фирм-арендаторов, при наличии документов, удостоверяющих личность. Списки действительны в течение рабочего дня.

Для исключения конфликтных ситуаций на фирме-арендаторе лежит обязанность заранее предупредить посетителя о необходимости иметь при себе документы, удостоверяющие личность посетителя.

2.3.3. По служебному телефону в установленном порядке, при наличии прямой связи.

2.3.4. В сопровождении сотрудника фирмы с регистрацией в журнале данных посетителя и сотрудника фирмы.

Допуск посетителей при отсутствии в здании сотрудников фирмы-арендатора запрещен.

2.4. Допуск автотранспорта:

Въезд (выезд) транспортных средств на охраняемую территорию производится:

  • для парковки в подземном гараже;
  • для парковки на внешней стоянке;
  • для временной стоянки (30 мин.);
  • для разового въезда на территорию Комплекса;
  • на доставку товара (действителен с 8.00 до 11.00 и с 21.00 до 22.00).

2.4.1. Въезд в подземный гараж и выезд из него осуществляется при помощи ИК-карточек посредством специально установленных для них считывателей. ИК-карточки выдаются арендатору по его заявке на имя генерального директора арендодателя, с составлением Договора (Контракта) и внесением соответствующей помесячной платы. При отсутствии или не срабатывании ИК-карточек, выезд оформляется на КПП- гаража с регистрацией в специальном журнале данных водителя автомашины (пропуска "___________"). Водитель обязан выйти из автомобиля и предъявить свои документы.

2.4.2 Водителям автомашин с пропуском в подземный гараж запрещается парковать их на внешней стоянке во дворе Комплекса.

2.4.3. Пропуск, при въезде и нахождении автомашин на территории Комплекса, должен постоянно размещаться на лобовом стекле автомашины арендатору запрещается использовать пропуск "Доставка товара" для въезда и стоянки личных автомашин.

2.4.4. Водителям автомашин с временным пропуском запрещается занимать стоянку других автомашин. В случае нарушения, пропуск изымается, запрещается, при наличии одного пропуска, въезд на территорию Комплекса одновременно нескольких машин.

2.4.5. По служебным запискам допускаются автомашины, осуществляющие разовую доставку или вывоз имущества фирм-арендаторов, заблаговременно в администрацию подается письменная заявка, в которой указывается: дата и время прибытия, марка и номер автомобиля, цель приезда, наименование груза и его количество, фамилии сопровождающих, фамилию ответственного лица от фирмы-арендатора, время нахождения а/м на территории Комплекса. Печать или штамп фирмы обязателен. В нерабочие часы заявка подается в Службу охраны. В случае необоснованности заявки, технических или иных причин, препятствующих въезду а/м, допуск может быть запрещен или перенесен на другое время. Клиентам или посетителям Делового и Торгового Центра рекомендуется пользоваться муниципальными стоянками.

2.4.6. Скорость на территории Комплекса ограничена до 5 км/час в связи с ограниченным обзором и нахождением в подземном гараже технологических помещений и коммуникаций.

2.4.7. Водители автомашин, при их нахождении на территории Комплекса, не должны создавать помехи для движения других автотранспортных средств.

2.4.8. Водителям запрещается проводить на территории Комплекса любые работы, связанные с горюче-смазочными материалами, и мойку кузовов.

2.4.9. Водители автомашин обязаны выполнять требования сотрудников Службы охраны по расположению автомашин на территории Комплекса. Администрация ОАО "ССС" вправе изъять пропуска у водителей, нарушающих правила пользования подземным гаражом и внешней стоянкой.

2.4.10. При совершении ДТП на территории Комплекса, Служба охраны вправе запретить выезд с территории ДТП до прибытия сотрудников ГИБДД.

2.4.11 Администрация уполномочена в случае необходимости (авария, стихийное бедствие и т.д.) осуществлять передвижение или удаление с территории Комплекса любых транспортных средств, припаркованных неправильно или оставленных без присмотра. Любые расходы, связанные с перемещением автотранспорта, припаркованного в нарушении данных правил, производится за счет виновной фирмы-арендатора.

2.5. Допуск в выходные и праздничные дни:

В выходные и праздничные дни допуск в здание ограничен Режим заботы определяется руководством организаций и фирм, согласовывается с Администрацией ОАО "ССС" и доводится до сведения Службы охраны в письменном виде.

В случае аварии (повреждения) электросети, канализации, водопровода и отопительной системы и при выполнении других срочных работ в рабочее время, пропуск рабочих аварийных служб осуществляется по распоряжению дежурного ОДС по тел. 11-11 (000-00-00).

В других исключительных случаях вопрос о пропуске в здание решается дежурным Службы охраны по согласованию с представителями организаций и фирм, и регистрируется в специальном журнале, находящемся на посту по тел. 22-22 (000-00-00).

Службы 01, 02, 03 пропускаются на территорию Комплекса беспрепятственно.

3. Обслуживание:

3.1. Все работы по обслуживанию арендованных площадей должны производиться до 9.00 утра или после 18.00 (для офисов) и до 10.00 утра или после 21.00 (для торговых площадей).

3.2. Запрещается размещение каких-либо грузов, мебели, оборудования в местах общего пользования (коридорах, вестибюлях, лестничных площадках, служебных лифтах). 

Администрация имеет право удалить какие-либо грузы, оставленные в местах общего пользования, за счет арендатора.

3.3. Грузы, инвентарь, оборудование, товары и объемные предметы любого рода должны поставляться в помещения и удаляться из помещений только с помощью тележек на резиновом ходу с соблюдением чистоты в местах общего пользования и только через служебные входы и коридоры в такое время и в таком порядке, какие будут указаны администрацией арендодателя. Администрация арендодателя сохраняет за собой право инструктировать любые группы, вводимые в помещения, и не допускать в Помещение никакие грузы, не соответствующие настоящим правилам или условиям договора аренды, неотъемлемой частью которого являются настоящие правила.

3.4. Все известные сроки и даты поставки грузов, рекламной и прочей продукции должны сообщаться арендодателю заблаговременно, с указанием автотранспорта, даты, времени и категории груза.

3.5. Мужские и женские туалеты, расположены в местах общего пользования. Арендатор обязан бережно относиться к оборудованию туалетов, не допускать возможность их поломки, не производить в туалетах не соответствующих их предназначению действий.

4. Уборка:

4.1. Генеральная уборка мест общего пользования Торгово-Делового центра проводится до начала работы арендаторов. В течение рабочего дня уборка производится с периодичностью, необходимой для поддержания мест его пользования в чистом состоянии.

4.2. Арендаторы могут привлекать к уборке своих помещений службу уборки ОАО "ССС" по отдельному Договору (соглашению).

Напоминаем арендаторам, что в их обязанности входит уборка не только собственных помещений, но также окон и витрин с внутренней стороны занимаемых помещений, демонстрационных шкафов и прочих элементов оборудования, находящихся под их контролем.

4.3. Запрещается использовать моющие средства с сильным или отталкивающим запахом. Администрация ОАО "ССС" будет проводить выборочные проверки качества работы службы уборки, и арендаторы не имеют право напрямую вмешиваться в работу этой службы.

4.4. Арендаторы обязаны убирать весь мусор после уборки арендованных помещений в пластиковые пакеты, тщательно упаковывать и выносить в мусорные контейнеры (бункеры), расположенные в служебной зоне Комплекса только через служебные проходы и на служебных лифтах до 9.00 утра или после 18.00 (для офисов) и до 10.00 утра или после 21.00 (для торговых площадей).

4.5. Арендатору запрещается вносить, хранить и допускать использование в его помещениях каких-либо зловонных, самовоспламеняемых, дурнопахнущих газов, горючих и взрывоопасных емкостей, материалов, химикатов и прочих веществ, допускать распространения запаха приготовленной пищи и других нежелательных запахов за пределы его помещения, а также использовать помещения так, что может оказаться неприемлемым для администрации или других арендаторов вследствие шума, запахов, механических вибраций или нарушения деятельности других арендаторов.

4.6. При утилизации мусора, подверженного разложению или обладающего коррозийными характеристиками, необходимо проконсультироваться с арендодателем.

5. Система охраны:

5.1. В Комплексе установлена централизованная система охраны, пульты которой расположены в офисах Службы Охраны Комплекса. Эта система предусмотрена только для охраны площадей, открытых для посетителей, мест общего пользования, подземной автостоянки и прилегающей дворовой и иной территории. Арендаторам рекомендуется оборудовать входные двери иных помещений видеодомофонами или кодовыми замками.

5.2. Администрация ОАО "ССС" должна быть проинформирована арендатором о любой системе охраны, планируемой к подключению в помещениях и отдельных видах оборудования арендатора, а монтаж, подключение системы охраны может быть произведен только с письменного разрешения администрации ОАО "ССС".

5.3. Для подключения арендуемых помещений на пульт охранной сигнализации в администрацию ОАО "ССС" подается письменная заявка. Постановка и снятие помещений с охраны производится с помощью ИК-карт с фиксацией времени на пульте охраны. Арендатор при снятии /постановке/ помещения с охраны обязан убедиться в правильности срабатывания по световой сигнализации на считывателе.

При сбоях в работе сообщать в Службу охраны по тел.33-33 (000-00-00). 5.4. Арендатор, заметивший граждан, совершающих акты вандализма или воровства в помещениях, местах общего пользования, офисах, магазинах, либо граждан, поведение которых представляется ему подозрительным, обязан в первую очередь поставить в известность Службу охраны Комплекса и администрацию ОАО "ССС".

6. Противопожарные мероприятия:

6.1. Арендатор обязан строго соблюдать правила пожарной безопасности и требования инструкции "О мерах пожарной безопасности в зданиях "_________", экземпляр которой выдается арендатору.

6.2. Арендатор обязан сообщить арендодателю фамилию, инициалы, контактные телефоны ответственного сотрудника за противопожарное состояние арендуемого помещения и сдать арендодателю комплект ключей от дверей арендуемых помещений в опечатанном контейнере. Все двери пожарных выходов выведены на пульт охранной сигнализации. Сотрудникам фирм-арендаторов запрещается открывать двери пожарных выходов без согласования со Службой охраны.

6.3. Курение разрешено только в специально отведенных местах вне помещений Комплекса. Арендатор обязуется проинструктировать своих работников и посетителей, что курение в зданиях Комплекса запрещено.

7. Информационное табло и указатели:

7.1. На всех входах в здание Торгово-Делового Центра размещаются информационные табло с указанием расположения арендаторов, как офисов, так и магазинов. Размещение других указателей не допускается.

7.2. Рекламные материалы на территории Комплекса могут устанавливаться только с разрешения администрации ОАО "ССС". Администрация имеет право запрещать размещение рекламных материалов, которые по ее мнению могут нанести ущерб репутации Торгово-Делового Центра или интересам Торгового Комплекса, и арендатор обязан незамедлительно, получив письменное уведомление от администрации ОАО "ССС", прекратить использование таких материалов.

8. Сообщения о взрывных устройствах, гражданских беспорядках, пожарах:

8.1. При поступлении сообщения об установке в зданиях Комплекса взрывных устройств, пожарах, гражданских беспорядках, стихийных последствиях, арендаторы будут оповещены в кратчайшие сроки, и им рекомендуется незамедлительно покинуть свои помещения, обеспечив их охрану, проследовать за пределы Комплекса зданий, согласно указаниям представителей администрации ОАО "ССС" и Службы охраны.

9. Администрация Торгово-Делового Центра "_________":

9.1. Деятельность администрации ОАО "ССС" направлена на содействие арендаторам. Администрация отвечает за повседневную эксплуатацию Комплекса, но не имеет никаких полномочий представлять интересы отдельных арендаторов. Арендаторы не имеют права поручать Администрации выполнение функций, не входящих в перечень должностных обязанностей администрации ОАО "ССС", определенных Уставом.

9.2. В обычные рабочие часы представители администрации располагаются в офисах администрации по адресу: ул. Центральная, дом 1.

9.3. По всем вопросам арендаторы имеют право обращаться в администрацию ОАО "ССС", предварительно согласовав время встречи телефонам:

Генеральный директор – т. ________

Главный инженер – т. ________

Главные специалисты – т. ________

Технический отдел – т. ________

Финансово-экономический отдел, юрист – т. ________

Офис-менеджер – т. ________

9.5. Арендаторы обязаны оказывать содействие администрации ОАО "ССС” и предоставлять ее представителям право доступа в свои помещения в любое время, как в чрезвычайных ситуациях, так и в ходе проверочной работы. Вскрытие помещений арендаторов без их представителей осуществляется только в случаях чрезвычайных ситуаций и стихийных бедствий. О каждом вскрытии составляется акт с указанием времени и обоснованных причин вскрытия.

9.5. Если администрация ОАО "ССС" примет решение по каким-то причинам закрыть Торгово-Деловой центр или отдельное здание, входящее в Комплекс, арендаторам заблаговременно будет направлено извещение о планируемом закрытии, и в этом случае они обязаны будут выполнять соответствующие обоснованные требования администрации.

9.6. Администрация имеет право в случае нарушения договорных обязательств по аренде помещений, на ограничение отдельных прав арендатора по использованию арендуемых помещений (допуск сотрудников, пользование электроэнергией, вывоз имущества, допуск автотранспорта).

10. Ремонтно-строительные работы в комплексе:

10.1. Администрация ОАО "ССС" осуществляет контроль за строительной деятельностью арендатора и регламентирует ее.

10.2. Не допускается производство работ с повышенным уровнем шума в часы работы ( п.3.1.), если только не будет получено особое разрешение на их производство в эти часы.

10.3. Все работы, связанные с появлением характерного запаха, например, малярные работы, нанесение лакового покрытия или сварочные работы, могут производиться только во вне рабочее время или выходные дни.

10.4 Офисные помещения:

Для перепланировки помещений Арендатор обязан:

  • представить проект перепланировки в состав которого должны входить: план помещения, план расстановки мебели и энергопотребляющей оргтехники, компьютеров, бытового оборудования с указанием потребляемой мощности;
  • согласовать проект с дирекцией Арендодателя;
  • согласовать проект с региональным отделом государственного пожарного надзора;
  • согласовать с Арендодателем смету на производство перепланировочных и специальных работ и произвести их предоплату.
  • произвести комплексную приемку выполненных работ и подписать акт;
  • выполнить противопожарные требования "Правил пожарной безопасности на РФ"
  • приказом назначить ответственного за пожарную безопасность помещения. Все работы, кроме внутренних компьютерных сетей Арендатора, в Комплексе выполняются силами Арендодателя.

В случаях, когда Арендатор не может выполнить проект перепланировки помещения, то по обоюдному согласию и за отдельную плату эту работу выполняет Арендодатель.

По предварительной договоренности строительные и отделочные материалы поставляются Арендодателем или Арендатором.

Перед началом работ Арендатор согласовывает применяемые для перепланировки материалы и изделия (тип, марка, фирма-изготовитель, цвет).

Арендодатель обязуется, если нет предварительной договоренности, все работы, сопряженные с шумом, включая поставку материалов, производить в нерабочее для Комплекса время.

10.5. Торговые помещения:

Арендатор торговых площадей при перепланировке в своих действиях руководствуются правилами раздела 15.4. Работа по перепланировке должна производиться до начала и после конца работы "Делового Центра". В исключительных случаях, по предварительному согласованию с главным инженером Арендодателя, допускается производство работ во время работы "Делового Центра". Стеклянные перегородки и двери на время производства работ должны быть завешаны тканью.

10.6. Арендатору запрещается:

  • производить отключение, переключение и вносить изменение в электросети помещения;
  • применять энергопотребляющие приборы не отвечающие расчетным данным;
  • перекрывать водоснабжение;
  • нарушать канализационные и вентиляционные сети;
  • открывать окна и двери;
  • поднимать громоздкие негабаритные предметы, мебель на подъемно- транспортном оборудовании без согласования с главным инженером Арендодателя или его доверенным лицом;
  • производить несанкционированное Арендодателем открывание дверей пожарных выходов;
  • курить в помещениях, общественных местах, лифтах и туалетах.

11. Дополнительные правила внутреннего распорядка для арендаторов торговых площадей:

11.1. Каждый магазин Торгового Центра должен быть открыт для торговли с 10.00 до 21.00 ежедневно. Все работы по обслуживанию торговых площадей должны производиться с 8.00 до 10.00 и с 21.00 до 23.00.

11.2. ...

подождите ...
HotLog