УЧАСТВУЙТЕ В ОПРОСАХ

Договоры аренды нежилых помещений

 

ДОГОВОР АРЕНДЫ НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ № ______

Москва                                                                                                                                       _________ 20___ г.

Настоящий Договор Аренды Нежилого Помещения (далее – "Договор") заключен между:

Обществом с ограниченной ответственностью "БББ", далее – "Арендодатель", в лице Иванова Ивана Ивановича, его Генерального Директора, Петрова Петра Петровича, Заместителя Генерального Директора, и Сергеева Сергея Сергеевича, его Главного Бухгалтера, действующих в соответствии с Уставом Арендодателя, и Обществом с ограниченной ответственностью "ААА", далее – "Арендатор" в лице Александрова Александра Алексадровича, его Генерального Директора, действующего в соответствии с Уставом Арендатора.

Арендодатель и Арендатор далее совместно именуются "Стороны", а по отдельности – "Сторона".

В настоящем Договоре Стороны пришли к нижеследующей договоренности:

 

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Помещение

Арендодатель настоящим сдает в аренду Арендатору, а Арендатор настоящим берет в аренду у Арендодателя и выражает согласие занять определенную нежилую площадь, более полно описанную в п. 1.2 настоящего Договора ("Помещение"), в здании, расположенном по следующему адресу: 115563, Российская Федерация, г. Москва, Центральный Административный Округ, Центральная улица, 1 ("Здание"), более широко известном как Торговый Центр "Центральный" ("Торговый Центр").

Помещение является собственностью Арендодателя, что подтверждается свидетельством о государственной регистрации прав № 77 НН 111111 от 01 января 20___г., о чем сделана запись регистрации № 77-01/01-111/2222-3333 от 01 января 20___г.

1.2. Описание Помещения, арендуемая площадь Арендатора

Помещение обозначено на поэтажном плане и выписке из технического договору) и состоит из ___,0 кв.м (___________ квадратных метров) кв.м (Арендуемая площадь Арендатора).

Характеристики Помещения отражены в Технических Спецификациях, (Приложение №3 к настоящему Договору).

Для целей определения размера Арендной платы (раздел 7 настоящего Договора), площадь Помещения измеряется и рассчитывается согласно Американскому Национальному стандарту для измерения площадей в здании (БОМА), и составляет ___ (____________ квадратных метров) кв.м.

1.3. Разрешенное использование

Помещение используется для розничной торговой деятельности Арендатора в сфере мороженое и свежевыжатые соки ("Торговый Профиль") и для складских и административных целей, связанных с такой розничной торговой деятельностью ("Разрешенное Использование").

1.4. Использование Общих Площадей

Арендатор также вправе в течение Срока Аренды (как он определен ниже) использовать, совместно со всеми иными арендаторами и посетителями Здания, все площади, периодически конкретно отводимые Арендодателем для совместного пользования ("Общие Площади") без дополнительной оплаты.

1.5. Исключение телекоммуникаций

Телекоммуникационные услуги исключаются из рамок настоящего Договора. Арендатор заключает контракт непосредственно с фирмой "Связист", которая является исключительным поставщиком телекоммуникационных услуг в Здании, в отношении установки и использования телефонных линий в Помещении в соответствии с потребностями Арендатора. Арендатор самостоятельно оплачивает все счета и расходы, связанные с установкой, использованием и эксплуатацией таких телефонных линий, в течение Срока Аренды по настоящему Договору.

 

2. СРОК АРЕНДЫ

2.1. Срок Аренды

Срок ("Срок Аренды") аренды нежилого помещения по настоящему Договору ("Аренда") составляет ___ (_______) года ___ (_____) месяцев. Дата начала срока аренды с 01 января 20___ года ("Дата Начала"). Такой Срок Аренды, с продлениями, возобновлениями либо с учетом досрочного прекращения в соответствии с условиями настоящего Договора, далее именуется "Срок Аренды".

2.2. Акт сдачи-приемки Помещения

После завершения государственной регистрации настоящего Договора Аренды Арендодатель и Арендатор составляют и подписывают Акт Сдачи-Приемки Помещения, если иное не установлено соглашением сторон.

2.3. Возобновление 

По истечении Срока Аренды и при условии, что Арендатор исполняет все свои обязанности и обязательства по настоящему Договору, Аренда может быть возобновлена на дополнительный срок в соответствии с такими условиями и положениями, которые могут быть совместно согласованы Арендатором и Арендодателем. Несмотря на вышесказанное, Арендатор не имеет преимущественного права на заключение нового договора аренды Помещений с Арендодателем, если Арендодатель не согласен заключить новый договор аренды на условиях, предлагаемых Арендатором. Для возобновления Аренды Арендатор подает Арендодателю письменное уведомление о желании возобновить аренду не позднее чем за 3 (три) месяца до истечения Срока Аренды по настоящему Договору.

2.4. Аренда на неопределенный срок по истечении

Если Арендатор остается в Помещении по истечении Срока Аренды без какого-либо возражения со стороны Арендодателя, но также без заключения письменного договора между Сторонами о продлении или возобновлении Аренды, такое продолжающееся занятие Помещения рассматривается как аренда на неопределенный срок в соответствии с условиями и положениями настоящего Договора за тем исключением, что:

а) причитающиеся по настоящему Договору Базовая Арендная Плата и Эксплуатационные Расходы (как каждый из таких терминов определен ниже) увеличиваются до сумм, равных 200% (двумстам процентам) их соответствующих сумм, имеющих силу в течение Срока Аренды по настоящему Договору;

б) все Арендные Платежи (как они определены ниже) по настоящему Договору подлежат внесению и оплате на ежемесячной основе авансом не позднее первого календарного дня каждого месяца такой аренды на неопределенный срок.

 

3. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА АРЕНДОДАТЕЛЯ

Арендодатель выполняет следующие обязательства и обязанности в соответствии с настоящим Договором:

3.1. Ремонт Здания и Общих Площадей

Арендодатель за свой счет осуществляет весь текущий ремонт и, при необходимости, любой капитальный ремонт структурных компонентов и инженерных систем Здания и Общих Площадей. Арендодатель не обязан проводить какой-либо текущий или капитальный ремонт Отделки Арендатора или каких-либо Дополнительных Работ, исключительную ответственность за которые несет Арендатор.

3.2. Коммунальные и иные услуги, предоставляемые Арендодателем

Арендодатель предоставляет следующие услуги в Здании и на Общих Площадях:

а) уборка Общих Площадей;

б) обслуживание лифтов и эскалаторов;

в) снабжение электроэнергией для освещения и работы обычного конторского оборудования;

г) сезонное отопление в обычные рабочие часы:

д) вентиляция (либо непосредственно в Помещении, либо через Общие Площади) и сезонное кондиционирование воздуха в обычные рабочие часы;

е) круглосуточная охрана Общих Площадей без выходных; и

ж) освещение автомобильной стоянки Торгового Центра в течение обычных рабочих часов в темное время дня.

 

4. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА АРЕНДАТОРА

Арендатор исполняет следующие обязательства и обязанности в соответствии с настоящим Договором:

4.1. Условия, на которых Арендатор начинает коммерческую деятельность

До Даты Начала Арендатор представляет Арендодателю следующие документы ("Требующиеся Документы"):

а) копии учредительных документов Арендатора;

б) копии свидетельства/свидетельств регистрации Арендатора в соответствующих регистрационных органах;

в) копии свидетельств, подтверждающих регистрацию Арендатора в налоговых органах;

г) копии страховых полисов, требующихся по настоящему Договору; а также

д) копии платежных поручений, подтверждающих уплату Арендатором Обеспечительного Взноса, Базовой Арендной Платы и Эксплуатационных Расходов за первый месяц Срока Аренды.

4.2. Арендные Платежи

Арендатор своевременно совершает все Арендные Платежи и оплачивает все иные расходы в соответствии с настоящим Договором.

4.3. Отчетность об Обороте, предоставляемая Арендодателю

Арендатор обязуется представлять Арендодателю не позднее 7 (семи) дней с последнего дня каждого календарного месяца, который в полном объеме или частично приходится на Срок Аренды, письменный отчет в соответствии с Приложением №5 с указанием суммы ежедневного Оборота, полученного от коммерческой деятельности, осуществлявшейся в Помещении или в связи с Помещением за предыдущий месячный срок. Такие отчеты содержат такие подробности и данные, которые Арендодатель может обоснованно запросить, и подписываются и заверяются уполномоченным представителем Арендатора в качестве верных и точных. В случае несвоевременного предоставления Арендодателем указанного отчета об обороте более 4 раз, Арендодатель вправе расторгнуть настоящий Договор Аренды.

4.4. Использование Помещения: запрет на противозаконное использование, соблюдение действующего законодательства

Арендатор использует Помещение лишь для целей Разрешенного Использования в соответствии с Торговым Профилем, предусмотренным настоящим Договором, и не изменяет Торговый Профиль без предварительного письменного согласия Арендодателя. Помещение не может использоваться ни для каких незаконных целей или в нарушение любого применимого законодательства или постановлений каких-либо государственных органов. Арендатор строго соблюдает и обеспечивает строгое соблюдение всеми иными Пользователями Арендатора (как они определены ниже) всего применимого законодательства (включая, среди прочего, законы и постановления в отношении лицензирования и осуществления коммерческой деятельности Арендатора, правила и положения по охране здоровья и соблюдению санитарных норм, техники безопасности, правил безопасности клиентов, противопожарной безопасности, природоохранных правил и общих правил общественного порядка), которое в любое время применимо к Торговому Центру, Зданию, Общим Площадям, прилегающей к Зданию территории, Помещению и к коммерческой деятельности Арендатора. Арендатор несет исключительную ответственность за получение и поддержание в силе любых лицензий или разрешений, необходимых для ведения коммерческой деятельности Арендатора. В контексте настоящего Договора термин "Пользователи Арендатора" означает, в совокупности, Арендатора, его собственников, участников или акционеров, его директоров, должностных лиц и работников, его представителей и агентов и его поставщиков.

4.5. Ведение коммерческой деятельности

Арендатор обязуется постоянно и без перерывов:

а) занимать и использовать все Помещения в целях Разрешенного Использования;

б) вести коммерческую деятельность Арендатора в Помещении в соответствии с общепринятыми нормами делового оборота и деловой этики;

в) содержать в Помещении достаточное количество работников для обеспечения максимального объема коммерческой деятельности и во избежание очередей;

г) хорошо освещать внутреннее пространство Помещения и все вывески, касающиеся Помещения, в течение обычных рабочих часов;

д) содержать Помещение, все вывески, относящиеся к Помещению, розничные товары, обстановку, торговое оборудование и иное имущество, расположенное в Помещении, в аккуратном, чистом, санитарном и безопасном состоянии.

4.6. Планировка и внешний вид Помещения

Арендатор согласовывает планировку и внешний вид внутреннего и внешнего пространства Помещения с Арендодателем и получает письменное согласование такой планировки и внешнего вида Арендодателем. Арендатор существенно не меняет такую планировку или внешний вид без предварительного письменного согласия Арендодателя, в котором не может быть безосновательно отказано.

4.7. Вывески

Арендатор за свой счет вывешивает, содержит в хорошем состоянии и освещает подходящие идентификационные вывески такого размера, вида, характера и расположения, как утверждено Арендодателем в письменном виде. Арендатор не вправе без предварительного письменного согласия Арендодателя вывешивать или использовать какой-либо полог, флаг, мачту, антенну или аналогичное устройство за пределами Помещения.

4.8. Рабочие часы

Арендатор держит Помещение открытым для коммерческой деятельности в течение часов, периодически устанавливаемых Арендодателем в Правилах и Положениях Торгового Центра (как этот термин определен ниже).

4.9. Доступ в Помещение и его снабжение

Арендатор обязуется строго соблюдать и обеспечить строгое соблюдение каждым иным Пользователем Арендатора правил, периодически вводимых Арендодателем в отношении общего доступа к Торговому Центру, доступа в Помещение и снабжения Помещения, включая, среди прочего, часы и маршруты доступа, периодически указываемые Арендодателем Арендатору.

4.10. Запрет на нежелательные явления и препятствия

Арендатор обязуется не допускать положения, при котором из Помещения или из какого-либо оборудования в нем в другие части Торгового Центра проникали бы какие-либо необычные отходы, запахи, испарения, пар, вода, вибрация, шум или иные нежелательные явления, а также не допускать положения, при котором Помещение могло бы стать источником препятствий или нарушений в обеспечении безопасности, удобства или при использовании Торгового Центра Арендодателем, любыми иными арендаторами, работниками, клиентами или посетителями Торгового Центра. Арендатор далее обязуется удалять отходы и мусор, возникающие в Помещении, в места и в сроки, указанные Арендодателем в Правилах и Положениях Торгового Центра.

4.11. Запрет на опасные материалы

Вне зависимости от того, разрешено ли это применимым законодательством, Арендатор не доставляет в Помещение и не хранит в нем никакое оружие, боеприпасы, взрывчатые вещества, радиоактивные или опасные материалы, а также любые иные предметы или материалы, которые могут быть опасны для здоровья или окружающей среды.

4.12. Соблюдение Правил и Положений Торгового Центра

Арендатор неизменно соблюдает и обеспечивает соблюдение каждым Пользователем Арендатора Общих Правил и Положений для Арендаторов Торгового Центра «Центральный», прилагаемых к настоящему Договору в качестве Приложения 4 (с возможными изменениями, периодически вносимыми Арендодателем - "Правила и Положения Торгового Центра"), которое является неотъемлемой частью настоящего Договора. Правила и Положения Торгового Центра регулируют, среди прочего, эксплуатацию Торгового Центра и использование Здания, Общих Площадей и иных территорий, прилегающих к Зданию.

4.13. Запрет на конкурирующие магазины

Арендатор обязуется обеспечить, чтобы ни Арендатор, ни какое-либо юридическое лицо контролирующее, контролируемое или находящееся под общим контролем с Арендатором, не содержало, не управляло и не имело никакой доли в каком либо ином магазине с тем же или аналогичным Торговым Профилем в радиусе 2 км (Двух километров) от Торгового Центра.

4.14. Обслуживание и ремонт Помещения; замена выбитых стекол

За исключением каких-либо структурных компонентов Арендатор за свой счет обеспечивает все необходимое обслуживание и текущий ремонт Помещения, Отделки, любых Дополнительных Работ, любого оснащения в Помещении и любых связанных с ним вывесок, а также поддерживает Помещение в первоклассном и привлекательном состоянии в течение всего Срока Аренды. Арендатор заменяет любые поврежденные или битые стекла новыми стеклами того же качества.

4.15. Запрет на структурные/неотделимые улучшения

Все отделимые и неотделимые структурные компоненты, находящиеся в Помещениях, за исключением оборудования Арендатора, являются собственностью Арендодателя.

Без предварительного письменного согласия Арендодателя Арендатор не осуществляет:

а) никаких изменений или модификаций структурных компонентов Помещения;

б) не производит никаких неотделимых дополнений или улучшений Помещения. Вне зависимости от получения разрешения Арендодателя на осуществление каких-либо структурных или неотделимых дополнений или улучшений Арендатор не становится их собственником, и они становятся и остаются исключительной собственностью Арендодателя сразу по их установке или введении.

4.16. Страхование

Арендатор исключительно за свой счет приобретает и поддерживает в силе в течение всего Срока Аренды:

а) полис по общему страхованию от гражданской ответственности в отношении увечий или повреждений, причиненных вследствие халатности или виновных действий Арендатора с минимальным покрытием на сумму в _______ долл. США (______________ долларов США) или Рублевого Эквивалента такой суммы (как этот термин определен ниже) за один иск или случай;

б) страховой полис, покрывающий всю стоимость розничных товаров и/или иного имущества Арендатора, расположенного в Помещении, от кражи, пожара, порчи водой, иного ущерба и/или иной утраты (совместно – "Страховые Полисы"). Арендатор представляет Арендодателю доказательства действительности таких Страховых Полисов до Даты Начала по настоящему Договору и, после Даты начала, представляет доказательства поддержания таких Страховых Полисов по письменному запросу Арендодателя.

4.17. Безопасность Помещения

Вне зависимости от наличия какого-либо страхового полиса, приобретенного Арендатором в соответствии с условиями настоящего Договора, Арендатор предпринимает все разумные шаги для обеспечения безопасности Помещения и лиц и имущества, в любое время находящихся в Помещении.

4.18. Запрет на использование иными лицами; запрет на субаренду или уступку; запрет на обременения

Арендатор не допускает использования Помещения какой-либо третьей стороной. Арендатор не сдает Помещение в субаренду и не уступает ни Помещение, ни какие-либо из прав Арендатора на Помещение никакой третьей стороне (включая, среди прочего, заключение договоров сотрудничества, договоров совместной деятельности и/или договоров о создании товарищества), а также не передает, не уступает, не закладывает и не обременяет никакие из его прав на Помещение, на Обеспечительный Взнос (как он определен ниже), на настоящий Договор или на Аренду по настоящему Договору никакому лицу без предварительного письменного согласия Арендодателя.

4.19. Освобождение Помещения: вывоз имущества

По истечении Срока Аренды Арендатор и каждый иной Пользователь Арендатора (а) освобождает и передает Помещение Арендодателю в том же состоянии, в котором Арендатор первоначально принял Помещение, за исключением обычного износа, а также (б) вывозит все свои товары, имущество и устранимые улучшения или модификации из Помещения.

 

5. ПРАВА АРЕНДОДАТЕЛЯ

Арендодатель имеет следующие права в соответствии с настоящим Договором:

5.1. Непредставление Арендатором требующихся документов

Если Арендатор не представляет Арендодателю требующиеся документы к Дате Начала в соответствии с настоящим Договором, Арендодатель вправе запретить Арендатору начать его коммерческую деятельность до представления Требующихся Документов Арендодателю. Кроме того, за каждый день такой задержки начала коммерческой деятельности Арендатор выплачивает Арендодателю пени, указанные в настоящем Договоре.

5.2. Нарушение со стороны Арендатора

Если Арендатор нарушает какое-либо положение настоящего Договора, в том числе, среди прочего, посредством допущения систематических задержек в оплате любых сумм, причитающихся по настоящему Договору, Арендодатель вправе прекратить действие настоящей Аренды до истечения Срока Аренды, изъять Арендатора и его имущество из Помещения и осуществлять любые иные права, предоставленные Арендодателю по настоящему Договору или в соответствии с применимым законодательством. В контексте настоящего Договора термин "систематические задержки" означает любую задержку более чем на 15 (пятнадцать) календарных дней или 2 (две) или более задержки более чем на 10 (десять) календарных дней в течение любого годового периода. В случае такого досрочного прекращения Обеспечительный Взнос, все Арендные Платежи, выплаченные, но еще не начисленные по настоящему Договору, а также любое движимое имущество Арендатора, остающееся в Помещении, будут удержаны Арендодателем в полном объеме в качестве штрафа и станут имуществом Арендодателя. Любые юридические или иные расходы, понесенные Арендодателем в ходе принудительного истребования исполнения Арендатором его обязательств по настоящему Договору, относится исключительно на счет Арендатора.

5.3. Систематические задержки Арендных Платежей

В случае систематических задержек любых платежей по настоящему Договору со стороны Арендатора Арендодатель в дополнение к иным правам, предусмотренным настоящим Договором или применимым законодательством, вправе:

а) отказаться допустить Арендатора в Помещение;

б) прекратить подачу электроэнергии и/или иных коммунальных услуг в Помещение до полного внесения всех пеней и штрафов за просрочку, оговоренных настоящим Договором, а также всех иных применимых сумм, причитающихся с Арендатора по настоящему Договору.

5.4. Отсутствие коммерческой деятельности Арендатора

Если Арендатор:

а) не открывает полностью снабженное товарами и персоналом Помещение для коммерческой деятельности в Дату Начала;

б) прекращает осуществлять или вести коммерческую деятельность в своем Помещении в течение Срока Аренды;

в) не соблюдает или отказывается соблюдать рабочие часы, периодически устанавливаемые Арендодателем в Правилах и Положениях Торгового Центра

Арендодатель имеет право на взыскание штрафа в дополнение к обычным Арендным Платежам в сумме ______ долл. США за каждый день такого несоблюдения, остановки или прекращения коммерческой деятельности, удваивая сумму штрафа каждые семь дней такого несоблюдения, остановки или прекращения коммерческой деятельности в течение календарного года.

5.5. Доступ, проверка, чрезвычайные ситуации

С предварительным уведомлением Арендатору Арендодатель вправе входить в Помещение для проверки соблюдения Арендатором условий Разрешенного Использования Помещения, для проведения технических проверок Помещения, для проведения необходимого ремонта или для показа Помещения третьим сторонам. Арендодатель также вправе входить в Помещение в случае чрезвычайных обстоятельств (включая, среди прочего, пожар, затопление, сбой в работе или поломка инженерных систем либо совершение незаконных действий) без какого-либо предварительного уведомления Арендатора с тем, чтобы предотвратить или ликвидировать такие чрезвычайные ситуации или их последствия.

5.6. Неосуществление Арендатором ремонта или неподдержание Помещения в хорошем состоянии

Если в разумный срок (который в любом случае не может превысить 21 (двадцать один) календарный день с того момента, когда Арендатору становится известно о необходимости такого ремонта) Арендатор не осуществляет какой-либо ремонт Помещения, требующийся в силу настоящего Договора, или не содержит Помещение в хорошем состоянии, как это требуется по настоящему Договору, Арендодатель вправе осуществлять такой ремонт и/или обслуживание исключительно за счет Арендатора.

5.7. Изменения в Торговом Центре; использование и украшение внутренних стен

Арендодатель вправе увеличивать, уменьшать или изменять размер, высоту, количество этажей, планировку и декор Здания, Общих Площадей или любых иных мест или территорий, которые в настоящее время составляют или в любое время впоследствии могут составлять часть Торгового Центра. В частности, Арендодатель вправе использовать или украшать любые пустые стены Торгового Центра, выходящие на Общие Площади, вне зависимости от того, ограждают ли такие стены Помещение.

5.8. Внесение поправок в Правила и Положения Торгового Центра

Арендодатель вправе время от времени вносить поправки в Правила и Положения Торгового Центра посредством подачи Арендатору предварительного письменного уведомления о таких поправках, а Арендатор соблюдает такие Правила и Положения Торгового Центра с внесенными в них поправками.

5.9 Использование наименования Арендатора

Арендодатель вправе использовать торговые и юридические наименования Арендатора в рекламе, информационных брошюрах и маркетинговых материалах Арендодателя.

5.10. Оставленное имущество и отделимые улучшения

В отношении любых товаров или иного имущества Арендатора и/или любых устранимых или отделимых Дополнительных Работ, которые не удаляются Арендатором по истечении Срока Аренды, Арендодатель вправе, действуя по своему выбору, либо:

а) счесть такое имущество оставленным, в каковом случае такое имущество становится исключительной собственностью Арендодателя, либо;

б) удалить такие товары, имущество или Дополнительные Работы полностью или частично любым образом по выбору Арендодателя и хранить оные, не отвечая перед Арендатором за какую-либо их утрату.

Арендатор несет финансовую ответственность за все расходы, понесенные в ходе такого удаления и хранения.

5.11. Право собственности на неотделимые улучшения

По установке или добавлении Арендатором любых неустранимых или неотделимых Дополнительных Работ в Помещении вне зависимости от того, установлены или добавлены ли они с согласия Арендодателя, Арендодатель немедленно становится и остается исключительным собственником таких Дополнительных Работ, а Арендатор не удерживает никакого права собственности или прав на компенсацию в их отношении.

 

6. ПРАВА АРЕНДАТОРА

6.1 Беспрепятственное пользование

До тех пор, пока Арендатор своевременно вносит Арендные Платежи и все иные суммы, требующиеся по настоящему Договору, и исполняет и соблюдает все договоренности и условия, подлежащие исполнению и соблюдению с его стороны по настоящему Договору, Арендатор по праву беспрепятственно занимает, удерживает и использует Помещение и осуществляет все иные права Арендатора по настоящему Договору в течение Срока Аренды без какого-либо вмешательства или препятствий со стороны Арендодателя.

6.2 Досрочное расторжение

Арендатор вправе расторгнуть Аренду до истечения Срока Аренды в случае неисполнения обязательств Арендодателя, в результате которого Помещение становится непригодным для использования и применения Арендатором. В случае такого досрочного расторжения Арендные Платежи подлежат внесению до даты фактического освобождения и сдачи Помещения Арендатором Арендодателю по акту сдачи помещения по форме, обычно используемой Арендодателем, каковой акт подтверждает дату такой сдачи Помещения и его состояние в такую дату и подписывается Арендодателем и Арендатором. Обеспечительный Взнос и Арендная Плата внесенная, но еще не начисленная по настоящему Договору, возвращаются Арендатору в той степени, в которой они не причитаются Арендодателю.

 

7. ПЛАТЕЖИ

7.1. Базовая Арендная Плата

В период с ________20___ по ________20___ (включительно) Арендатор выплачивает Арендодателю базовую арендную плату по настоящему Договору ("Базовая Арендная Плата") в сумме Рублевого Эквивалента ______ долл. США (девятьсот двадцать долларов США) плюс НДС и любые иные применимые налоги в год за квадратный метр Арендуемой Площади. С ______20___ Арендатор выплачивает Арендодателю базовую арендную плату по настоящему Договору ("Базовая Арендная Плата") в сумме Рублевого Эквивалента _______ долл. США (_________________ долларов США) плюс НДС и любые иные применимые налоги в год за квадратный метр Арендуемой Площади Арендатора, которая составляет 19 (девятнадцать) кв.м. Таким образом, годовая совокупная Базовая Арендная Плата по Аренде всего Помещения составляет Рублевый Эквивалент _________ долл. США (__________________________ долларов США), а ежемесячная совокупная Базовая Арендная Плата составляет Рублевый Эквивалент ________ долл. США (__________________ США). Для целей настоящего Договора термин "Рублевый Эквивалент" суммы в долларах США означает сумму российских рублей, которая равна такой сумме долларов США по обменному курсу долларов США на российские рубли, установленному в такую дату ЦБ РФ. По истечении каждого календарного года Срока Аренды Арендодатель вправе увеличить базовую Арендную Плату за следующий год Срока Аренды не более чем на 10 % (десять процентов) ее суммы (выраженной в долларах США) за последний прошедший срок по настоящему Договору посредством подачи Арендатору письменного уведомления об этом в течение 30 календарных дней с истечения такого календарного года.

7.2. Эксплуатационные Расходы

В дополнение и сверх Базовой Арендной Платы Арендатор оплачивает либо непосредственно Арендодателю, либо указанной Арендодателем компании по управлению имуществом эксплуатационные расходы и определенную плату за коммунальные услуги, связанные с Торговым Центром (такие расходы и плата совместно именуются "Эксплуатационные Расходы"), в сумме, равной Рублевому Эквиваленту ____ (___________) долл. США плюс НДС и любые иные применимые налоги за кв. м Арендуемой Площади Арендатора в год. Эксплуатационные Расходы покрывают причитающуюся Арендатору пропорциональную долю общих расходов, связанных с эксплуатацией, уборкой, охраной, обслуживанием и страхованием Торгового Центра. Арендодатель может увеличить Эксплуатационные Расходы в случае любого увеличения платы за коммунальные услуги или иных тарифов, связанных с эксплуатацией, содержанием и обслуживанием Торгового Центра, посредством подачи Арендатору письменного уведомления о таком увеличении. . Для арендаторов зоны кафе быстрого питания существует дополнительная оплата в размере _____ долл. США (__________ долларов США) + НДС за 1 кв.м в год, покрывающая расходы по обслуживанию данной зоны.

7.3. Коммунальные услуги, предоставляемые по счетчику

Потребляемая в Помещении электроэнергия, горячая и холодная вода отслеживаются дополнительными счетчиками. Арендатор оплачивает такие расходы по коммунальным услугам ("Дополнительные Эксплуатационные Расходы") Арендодателю на ежемесячной основе в суммах, соответствующих зарегистрированному по счетчику потреблению таких коммунальных услуг по стоимости, причитающейся с Арендодателя городским властям за такие коммунальные услуги.

7.4. Налоги: запрет на зачет

Суммы, причитающиеся по настоящему Договору, не включают НДС и аналогичные налоги, а также любые иные существующие либо введенные в будущем налоги, пошлины, тарифы или государственные сборы (совместно – "Налоги"). Такие Налоги оплачиваются Арендатором в дополнение к иным суммам, подлежащим оплате по настоящему договору. Арендатор не имеет права уменьшать сумму какого-либо платежа по настоящему Договору путем зачета каких-либо встречных требований.

7.5. Арендные Платежи

Базовая Арендная Плата, Эксплуатационные Расходы, Дополнительные Эксплуатационные Расходы, Налоги и любые иные сборы, периодически причитающиеся по настоящему Договору (совместно – "Арендные Платежи"), рассматриваются по настоящему Договору как "арендная плата". В случае невнесения Арендатором любых таких Арендных Платежей по настоящему Договору Арендодатель имеет те же права, что и в случае невнесения Базовой Арендной Платы. Арендатор обязан вносить Арендные Платежи по настоящему Договору вне зависимости от факта завершения государственной регистрации настоящего Договора и прав и обязательств по нему.

7.6. Порядок внесения Арендных Платежей

Арендные Платежи (кроме Дополнительных Эксплуатационных Расходов) вносятся на банковский счет Арендодателя ежемесячно авансом не позднее первого (1) календарного дня каждого месяца. Дополнительные Эксплуатационные Расходы вносятся ежемесячно не позднее 7 (семи) календарных дней с получения Арендатором счета от Арендодателя. Вне зависимости от вышеизложенного пропорциональная часть Базовой Арендной Платы и Эксплуатационных Расходов за первый неполный календарный месяц Срока Аренды по настоящему Договору причитается к внесению не позднее 7 (семи) календарных дней с Даты Начала. Арендный Платеж за последний неполный календарный месяц Срока Аренды по настоящему Договору также рассчитывается пропорционально количеству дней в таком неполном месяце.

7.7. Прочие положения о платежах

Все причитающиеся по настоящему Договору платежи вносятся в рублях банковским переводом на рублевый счет, указанный Арендодателем, в сумме, равной Рублевому Эквиваленту суммы долларов США, причитающейся на дату перечисления. Арендатор обязан совершать Арендные Платежи не позднее дат, указанных в настоящем Договоре, независимо от факта получения Арендатором таких счетов. Датой Платежа является дата получения на банковском счету получателя полной суммы платежа, причитающейся по настоящему Договору. Каждая Сторона настоящего Договора оплачивает свои собственные банковские расходы.

7.8. Пени за просрочку платежа

Если какой-либо платеж по настоящему Договору просрочен, Арендатор выплачивает Арендодателю, в дополнение к просроченной сумме, пени за просрочку в сумме 0,5% (ноль целых пять десятых процента) просроченной суммы, выраженной в долларах США, за каждый календарный день просрочки соответствующей суммы.

7.9. Обеспечительный Взнос

В течение 7 (семи) календарных дней с даты заключения настоящего Договора Арендатор выплачивает Арендодателю сумму, равную Рублевому Эквиваленту ________ долл. США (_____________________ доллар США) не включая НДС (такая сумма в настоящем Договоре именуется "Обеспечительный Взнос"). Обеспечительный Взнос удерживается Арендодателем в течение Срока Аренды без процентов как гарантия надлежащего исполнения обязательств Арендатора по настоящему Договору. Если Арендатор задерживает какие-либо из платежей, причитающихся по настоящему Договору, или является причиной повреждений Помещения, Здания (включая, среди прочего, Общих Площадей) или прилегающей к нему территории или иным образом причиняет убытки или потери Арендодателю, Арендодатель вправе удержать из Обеспечительного Взноса любые суммы, причитающиеся таким образом с Арендатора или просроченные Арендатором. После такого удержания письменное уведомление о нем подается Арендатору с приложением расчета удержанных сумм. В каждом случае такого удержания Арендатор обязан восстановить Обеспечительный Взнос в сумме Рублевого Эквивалента (на дату такого восстановления) его первоначальной суммы (выраженной в долларах США) в течение 10 (десяти) календарных дней с получения уведомления об удержании от Арендодателя. Арендатор не вправе передавать в залог, уступать или иным образом обременять Обеспечительный Взнос, и любое такое обременение является ничтожным. Если Арендатор расторгает Аренду до истечения Срока Аренды по настоящему Договору по любой причине, непосредственно не предусмотренной настоящим Договором, или если Арендатор пытается расторгнуть или дезавуировать настоящий Договор до Даты Начала по настоящему Договору, Обеспечительный Взнос и любые внесенные авансом, но еще не начисленные Арендные Платежи по настоящему Договору удерживаются Арендодателем в полном объеме в качестве штрафа. Если Арендатор соблюдает условия настоящего Договора, Обеспечительный Взнос возвращается Арендатору после освобождения Арендатором Помещения и удаления всего имущества Арендатора из Помещения.

7.10. Порядок использования платежей

Если в какой-либо момент сумма платежей, полученных Арендодателем от Арендатора по настоящему Договору, недостаточна для покрытия всех финансовых обязательств Арендатора по настоящему Договору, такие платежи используются для исполнения обязательств Арендатора в следующем порядке:

а) компенсация любых убытков или повреждений Торгового Центра по вине Арендатора;

б) возмещение Арендодателю любых расходов, понесенных в ходе принудительного осуществления его прав по настоящему Договору;

в) возмещение Арендодателю любых расходов, понесенных в ходе ремонта или обслуживания Помещения от имени Арендатора или вывоза имущества Арендатора из Помещения;

г) любые штрафы или пени за просрочку;

д) просроченные Дополнительные Коммунальные Расходы;

е) просроченные Эксплуатационные Расходы;

ж) просроченная Базовая Арендная Плата; а также

з) восполнение Обеспечительного Взноса.

В отношении любых причитающихся Налогов платежи, полученные по настоящему Договору, распределяются в соответствии с применимым законодательством.

 

8. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

8.1. Форс-Мажор

Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора в случае Форс-Мажорных обстоятельств, которые, как обоснованно считается, не зависят от Сторон и непосредственно сказываются на Сторонах настоящего Договора. Обстоятельства Форс-Мажора включают, среди прочего, стихийные бедствия, войны, вооруженные конфликты, массовые гражданские беспорядки, эпидемии и т.д.. Пострадавшая от Форс-Мажорного обстоятельства Сторона при первой возможности уведомляет другую Сторону в письменном виде о начале и прекращении такого обстоятельства. Пострадавшая от Форс-Мажорного обстоятельства Сторона подтверждает последствия такого обстоятельства в соответствии с применимым законодательством. В случае Форс-Мажорного обстоятельства действие настоящего Договора может быть приостановлено в полном объеме или частично на срок действия такого обстоятельства. Если Форс-Мажорное обстоятельство продолжается более 60 (шестидесяти) календарных дней каждая Сторона вправе расторгнуть настоящий Договор Аренды путем подачи письменного уведомления по крайней мере за 15 (пятнадцать) календарных дней до ожидаемой даты досрочного расторжения. В случае такого досрочного расторжения Арендная Плата и Эксплуатационные Расходы, причитающиеся по настоящему Договору, вносятся на дату фактического освобождения и сдачи Помещения Арендатором Арендодателю по акту сдачи помещения. В той части, в которой они не причитается Арендодателю, Обеспечительный Взнос и любые Арендные Платежи, внесенные авансом но еще не начисленные, возвращаются Арендатору после освобождения Помещения Арендатором и вывоза из него всего имущества Арендатора.

8.2. Ограниченная ответственность Арендодателя

Вне зависимости от какого-либо противоположного положения настоящего Договора Арендодатель не несет ответственности за какие-либо убытки или иски Арендатора в связи с:

а) предоставлением любых телекоммуникационных услуг;

б) любым повреждением или кражей автомобилей или иного имущества, находящегося на автомобильной стоянке Торгового Центра;

в) любыми сбоями в работе коммунальных сетей и предоставлении услуг (как указано в Статье 3.2), которые, как обоснованно считается, не зависят от Арендодателя;

г) любой упущенной прибылью или иными косвенными убытками Арендатора, понесенными по любой причине.

Далее, Арендодатель и Арендатор выражают согласие с тем, что совокупная сумма финансовой ответственности Арендодателя по настоящему Договору в любом случае не превысит Рублевого Эквивалента _________ долл. США (___________ долларов США).

8.3. Иная ответственность

В той степени, в которой это непосредственно не предусмотрено настоящим Договором, Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий и положений настоящего Договора в соответствии с законодательством Российской Федерации.

8.4. Пени и иные штрафы

В случае неисполнения Арендатором своих обязательств удержание Арендодателем в качестве штрафа по настоящему Договору Обеспечительного Взноса или Арендных Платежей, внесенных авансом, но еще не начисленных, не представляет собой никакого отказа от права Арендодателя требовать полного возмещения его убытков.

 

9. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

9.1. Разрешение споров

Стороны стремятся разрешать все споры, возникающие вследствие подписания или толкования настоящего Договора, путем прямых переговоров. Если Стороны не разрешат возникший между ними спор путем прямых переговоров в течение 1 (одного) календарного месяца с начала таких переговоров, Стороны передают спор в Арбитражный Суд г. Москвы.

9.2. Применимое право

К настоящему Договору применяется право Российской Федерации.

 

10. ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

10.1. Конфиденциальность

Любая информация, касающаяся финансового положения Сторон и условий настоящего Договора, считается конфиденциальной и не разглашается никаким третьим сторонам. По запросу любой Стороны настоящего Договора могут устанавливаться иные условия соблюдения конфиденциальности.

10.2. Назначение представителей

В течение 30 (тридцати) календарных дней с заключения настоящего Договора Стороны настоящего Договора назначают своих уполномоченных представителей для получения всех уведомлений и подписания всех Актов в соответствии с настоящим Договором. Каждая Сторона представляет другой Стороне копии соответствующих доверенностей в связи с таким назначением.

10.3. Изменения адресов, банковских реквизитов; уведомления

Стороны безотлагательно уведомляют друг друга о любых изменениях в их контактных адресах и реквизитах банковских счетов. Исполнение обязательств Сторон по старым адресам и банковским счетам до уведомления об их изменениях считается должным и надлежащим исполнением. За исключением конкретно оговоренного в настоящем Договоре иным образом все уведомления и иные сообщения, предусмотренные настоящим Договором, составляются в письменным виде и направляются по приводимым ниже адресам (или по таким иным адресам, которые Стороны могут указать в письменном виде) либо:

а) по телефаксу;

б) с нарочным или с доставкой срочной курьерской службой.

Все уведомления и сообщения, направленные по телефаксу или с нарочным либо срочной курьерской службой, если они получены в течение обычных рабочих часов в рабочий день, вступают в силу в дату передачи или, соответственно, вручения, а в иных случаях на следующий рабочий день.

10.4. Правопреемники и цессионарии

Настоящий Договор является обязательным для соответствующих правопреемников и цессионариев Сторон настоящего Договора при условии, что Арендатор не вправе уступить или передать какие-либо из его прав или обязательств по настоящему Договору без предварительного письменного согласия Арендодателя. Арендодатель может в любое время передать или уступить любые из его прав по настоящему Договору.

10.5. Поправки и освобождения

За исключением оговоренного в настоящем Договоре, поправки или дополнения к настоящему Договору могут вноситься лишь в письменном виде за подписью обеих Сторон настоящего Договора.

10.6. Недействительность отдельных положений

Если какое-либо положение настоящего Договора будет сочтено недействительным, незаконным или невозможным для принудительного применения, действительность, законность и возможность для принудительного применения остальных положений настоящего Договора не уменьшается и не умаляется. Недействительное, незаконное или невозможное для принудительного применения положение переформулируется, изменяется, истолковывается или применяется таким образом, чтобы достичь экономического результата, максимально близкого к экономическому результату, входящему в намерения Сторон.

10.7. Описательный характер заголовков

Заголовки отдельных статей и разделов настоящего Договора приводятся лишь для удобства ссылок и никоим образом не сказываются на значении или толковании какого-либо положения настоящего Договора.

10.8. Регистрация Аренды

Арендатор и Арендодатель сотрудничают и несут равную ответственность в осуществлении государственной регистрации в соответствии с применимым российским законодательством настоящего Договора и прав и обязательств, возникающих в соответствии с настоящим Договором. Вне зависимости от вышеизложенного, однако, обязательство Арендатора совершать Арендные Платежи по настоящему Договору не зависит от того, завершена ли государственная регистрация настоящего Договора и прав и обязательств, возникающих в соответствии с ним.

10.9. Экземпляры

Настоящий Договор составлен в трех экземплярах, по одному для каждой Стороны настоящего Договора и один для подачи в органы государственной регистрации. Все экземпляры имеют одинаковую юридическую силу и действительность. В случае расхождения между английским и русским текстами настоящего Договора определяющим является текст на русском языке.

 

11. АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

 


 

ПРИЛОЖЕНИЯ

 

Приложение №1

Документы БТИ: Поэтажный план; Экспликация к поэтажному плану; Выписка из технического паспорта на здание (форма 1а).

Приложение №2

План этажа с отметкой месторасположения Помещения.

Приложение №3

Технические Спецификации

Приложение №4

Общие Правила и Положения для Арендаторов Торгового Центра

Приложение №5

Форма отчета об обороте

 

подождите ...
HotLog